第一次世界大战,德国入侵俄国,迫使一批俄罗斯人渡江南下来到宏疆村。由于战争等原因,过来的俄罗斯难民大多是妇女和老弱病残。在上世纪六十年代,中苏交恶,许多人受到怀疑和歧视。在“文化大革命”期间,许多人被打成“苏修特务”。因牵连人数众多,宏疆村一度这里被唤作“特务村”。到了新世纪,这些移民试图融入中国社会,但由于种族、身份、近戚通婚等原因,他们至今无法被社会接纳。DuringtheFirstWorldWar,whenGermanginvadedRussia,someRussiansontheChineseborderwereforcedacrosstheHeilongjiangRivertoHongjiangVillage.BecauseoftheWar,mostoftheserefugeeswerewomen,oldpeopleorinfirm.Duringthe1960s,afterchinaandRussiabecameenemies,therefugeeswerebadlytreated.theChinese"CulturalRevolution",manyweresuspectedofspying,andtheirvillagebecameknownasthe"VillageofSpies".Tillthe21stcentury,theseimmigrantsarestilltryingtointegratewithChinesesociety.Butbecauseofquestionsofrace,identityandintermarriage,theyarestillnotaccepted.